Nils-Aslak Valkeapää
1 O Ipmil nanne sivdnádusa (Oh Lord, strengthen the Creation)
2 Manin dát jietnjagalbma ganjalhelmmot (Why these ice-cold pearls of teardrops)
3 O Ipmilan mot álggálivččen (Oh Lord, how should I commence)
4 Go beaivi boktá eallima (When the day awakens life)
5 Nohkame áidelas eatnamat (Wide open land is getting scarce)
6 Attáldagain váigadeamos lagamusas mu (The heaviest of gifts so close to me)
7 Go beaivi lea nu morašlaš (The day is full of sorrows)
8 Galbma hieibma (Frosty breeze)
9 Giitu buot attáldagain (Thank you for all your gifts)
10 Juo eahkesroađđi lea roađđáme (The setting of the day is close)
Utgitt: 2010
Kategori: Musikk / Musihkka / Music
Stikkord: lávllut musihkain / sang med musikk
Varenummer: DATCD-51
Forlag: DAT
Alit idja lahkona CDs lávlo Nils-Aslak Valkeapää iežas čállon teavsttaid boares vuoiŋŋalaš lávllašuoŋaide. Romssa museas son gulai boares báddemiid ja daid šuoŋaid son geavahii go čálii teavsttaid.
Áillohaš doalai guokte konseartta iežas musihkkarguimmiiguin, Seppo Paakkunainen ja Esa Kotilainen, 1992:s Málatvuomi girkus ja beassážiid Guovdageainnus. Dál mii almmuhit daid báddejumiid CDn.
Maŋŋil son veaháš rievdadii teavsttaid dan ektui maid dalle lávllui. Divttat rievdaduvvon hámis gávdnojit CD-girjjážis ja girjjis Jus gazzebiehtár bohkosivččii, (DAT 1996). Dan girjjis maid muitala manin son čálii daid teavsttaid. Áillohaččas lei maid miella dáid báddet ođđasit muhto nu ii gártan go son vádjolii 2001.
Dát CD ii leat dušše dokumentašuvdna muhto lea buohkaide geat liikojit vuoiŋŋalaš lávlagiidda ja maiddai buohkaide geat liikojit čáppa musihkkii čiekŋalis teavsttaiguin. Okta lávlla Giitu buot attáldagain lea maid mielde ođđa Sálbmagirji II:s.
* * *
På den nye CDn Alit idja lahkona / Blue Night moving closer synger Nils-Aslak Valkeapää (Áillohaš) åndelige sanger på nordsamisk, med egenskrevne tekster til gamle salmemelodier han hadde fått fra opptak i Tromsø museums arkiv.
Denne CDn er et liveopptak fra konserter han gjorde med sine musikervenner Seppo Paakkunainen og Esa Kotilainen i Målselv kirke og påsken i Kautokeino 1992.
Áillohaš ville senere spille inn sangene men nyopptaket forble ugjort da han gikk bort i 2001. Han endret litt på tekstene som han sang på kirkekonsertene og de endrede diktene finnes i heftet som følger CDn samt i boken Jus gazzebiehtár bohkosivččii, (DAT 1996).
Dette er ikke bare en dokumentasjon, men det er også en CD for alle som liker åndelige sanger og/eller fin musikk. En av sangene på CDn, Giitu buot attáldagain (Takk for alle gaver), er tatt med i den nye samiske kirkesalmeboken, Sálbmagirji II.
* * *
On the CD Alit idja lahkona / Blue Night Moving Closer Nils-Aslak Valkeapää sings self written lyrics to old spiritual melodies he had heard on old recordings from the archives of Tromsø Museum.
This CD is a live recording from concerts in 1992 in Målselv Church and the Easter festival in Kautokeino where Valkeapää performed together with his Finnish friends, and renowned musicians, Seppo Paakkunainen and Esa Kotilainen.
Valkeapää also wanted to rerecord these songs and therefore made some alterations in the lyrics compared to the live recording, but this never came about as he passed away in 2001. These altered lyrics are found in the accompanying booklet or in the book Jus gazzebiehtár bohkosivččii, (DAT 1996).
This CD is not only a documentation, but also spiritual music with honest and tender vocals accompanied by subtle musicians. All the singing is in Valkeapää’s native language, Sami.
One of the songs on the CD, Giitu buot attáldagain (Thank you for all your gifts), is included in the new Sami Church Psalm book, Sálbmagirji II.