Harald Gaski (Editor)
Ce recueil de proverbes sámis constitue une présentation des valeurs et de la conception de la vie propres à un peuple autochtone de l’Arctique résidant dans les régions septentrionales de la Scandinavie. Les Sámis déclarent qu’il vaut mieux être en route et être en mouvement que rester tranquille au même endroit, offrant une vision diamétralement opposée à celle du dicton anglais « Home, sweet home », « Foyer, doux foyer », ou à celle du « Rien ne vaut son chez soi » français. Ainsi se dévoilent les différences entre les valeurs de la culture nomade traditionnelle des Sámis et celles de la culture, plus statique, de ceux qui cultivent la terre. Cette introduction dans le monde des proverbes, des adages et des dictons sámis pour de nouveaux lecteurs est donc aussi le fruit de la traduction d’une culture. Certains proverbes ont une origine mythologique, d’autres nous montrent comment les Sámis considéraient les Scandinaves lors de la colonisation du nord.
Relevant parfois du défi poétique, la traduction des proverbes en français tente par les jeux sonores et rythmiques, les parallélismes et les formules, de rendre la beauté des originaux sámis tout en leur restant fidèle.
2021
Pages: 174
Publisher: ČálliidLágádus